Charter 35

1289 juni 7
type
Varia
Partager cette charte

Bref résumé

The officiant of the court of Liege announces that he has seen and read the will of Goblio van Schinnen, canon of St. Peter´s in Liege, dated 1 December 1288.

Texte latin de la charte

Universis presentes literas inspecturis ·· officialis curie Leodiensis salutem in Domino sempiternam. 

Noveritis nos testamentum infrascriptum per copiam anno Domini M˚ CC˚ octuagesimo nono, feria tertia post Trinitatem, vidisse, tenuisse et legisse in hec verba:

‒ ‒ ‒ (hierna volgt de tekst van Collectie Sint-Gerlach nr. 34).

Item datum per copiam sub sigillo curie Leodiensis, anno Domini M˚ CC˚ octuagesimo nono, feria tertia post Trinitatem predictam. 

Iohannes de Thoren per copiam.

Traduction en néerlandais

De officiaal van het hof van Luik maakt bekend dat hij het ondergeschreven testament door middel van een afschrift op d.d. 7 juni 1289 heeft gezien en gelezen in deze woorden:

− − − (hierna volgt de tekst van Collectie Sint-Gerlach nr. 34). 

Gegeven door middel van een afschrift onder het zegel van het hof van Luik, op 7 juni 1289.

Jan van Thorn door een afschrift.

Personnes citées
officiaal van het hof van Luik
Goblio van Schinnen, kanunnik van Sint-Pieter te Luik, bloedverwant van Godfried van Spaubeek en Godfried van Rode, vader van Elisabeth en neef van Catharina, non van het klooster Sint-Gerlach te Houthem
Jan van Thorn
Lieux cités
Heek
Liège
Problème
Geertrui Van Synghel
Le texte suivant ne sera pas traduit si une autre langue est sélectionnée
Partager cette charte

partenaires

donateurs

La famille Beijer
© 2026 WaarvanAkte.eu, une initiative de la Fondation Limburg Charter
Créé par Rocket Factory