Bref résumé
Le chapitre de Kerpen convertit des accises annuelles de dix schellings liégeois, que le chevalier Hendrik van Strijthagen doit au chapitre pour 120 arpents de biens imposables d'accises à Strijthagen, en accises annuelles de cinq schellings de Cologne, à payer sous peine d'excommunication, à promulguer par l'abbé de Kloosterrade.
Texte latin de la charte
Universis presentem litteram visuris capitulum ecclesie Carpensis.
Notum esse volumus quod dilectus noster Henricus miles de Strithagin bona quedam apud eandem villam sita videlicet centum et viginti iornales a nobis tenet iure hereditario, que bona idem H. a nobis debito modo recepit, et ipse personaliter iam triginta annis et amplius in quieta dictorum bonorum fuit possessione. De quibus bonis cum idem H. censum annualem videlicet decem solidos monete Leodiensis nobis solvere teneretur, ipsa tamen denariorum summa citra computationem iustam et equivalentem contracta est in quinque solidos monete Coloniensis propter ipsius H. dilectionem. Quos quinque solidos Coloniensis ex nunc in perpetuum ipse H. et ipsius heredes solvere tenentur singulis annis ad festum beati Martini, cum electione talis pene ut, si vel dictus H. vel quicumque dictorum bonorum possessor censum pretactum ad terminum debitum non persolverint, excommunicati sint et venerabilis dominus abbas Rodensis potestatem habeat vel aliquis nomine suo ipsos in ecclesia Rodensi et in parrochia Strithagin, dum requisitus fuerit a nuncio nostre ecclesie, pubblice denunciandi excommunicatos et districte vitandos a condignam satisfactionem.
Ut autem hec firmitatem obtineant, placuit hanc paginam conscribi et sigillis domini abbatis predicti et nostro communiri. Nos vero dictus abbas ad cautelam predicte Carpensis ecclesie et ad petitionem prenominati H. militis et ita esse ut supradictum est profitentis, sigillum nostrum presentibus appendimus.
Datum anno Domini Mo CCo Lo sexto, mense decembri.
Traduction en néerlandais
Het kapittel van Kerpen maakt bekend dat ridder Hendrik van Strijthagen sommige goederen te Strijthagen, namelijk honderdtwintig morgen, erfrechtelijk houdt van het kapittel. Hendrik heeft deze op de vereiste wijze van het kapittel ontvangen en is persoonlijk al dertig jaar en langer in het ongestoord bezit van deze goederen. Op verzoek van Hendrik, die over deze goederen een jaarlijkse cijns van tien schelling Luiks betaalde, is dit bedrag volgens een juiste en evenredige berekening omgezet naar vijf schelling Keuls. Hendrik en zijn erfgenamen zijn gehouden deze jaarlijkse cijns van vijf schelling Keuls eeuwig te betalen op 11 november, waarbij een zodanige straf gekozen is dat in geval Hendrik of welke bezitter dan ook van de goederen de genoemde cijns niet op de verschuldigde dag betaalt, dat hij en zijn opvolgers geëxcommuniceerd worden en dat de abt van Kloosterrade of iemand die daartoe in zijn plaats de bevoegdheid heeft, hen op verzoek van de kerk van Kerpen in de kerk van Kloosterrade en in de parochie Strijthagen publiekelijk als geëxcommuniceerd af zal kondigen en als personen die moeten worden vermeden totdat voldoende genoegdoening is gegeven.
De kerk van Kerpen heeft bezegeld en de abt van Kloosterrade heeft ter bescherming van de kerk van Kerpen en op verzoek van ridder Hendrik bezegeld.
Gegeven in december 1256.
Nadere toelichting
Lees meerHet kapittel van Kerpen zet een jaarlijkse cijns van tien schelling Luiks, die ridder Hendrik van Strijthagen verschuldigd is aan het kapittel over 120 morgen cijnsgoed te Strijthagen, om in een jaarlijkse cijns van vijf schelling Keuls, te betalen op straffe van excommunicatie, af te kondigen door de abt van Kloosterrade.
Origineel
A. Maastricht, HCL, toegangsnr. 14.D004, archief abdij Kloosterrade, inv. nr. 1173.
Uitgave
a. Polak en Dijkhof, Oorkondenboek Kloosterrade, 209-210, nr. 110, naar A.
Teksteditie
Het onderscheid tussen o en e is in A niet altijd duidelijk.
partenaires
donateurs