Numéro 73

1293 oktober 23
type
Économique
Partager ce certificat

Bref résumé

Les échevins de Maastricht certifient que Ida van de Hoge Brug, béguine, nièce de Marsilius, a renoncé à un cijns annuel de quinze shillings liégeois et un chapon, établi sur ses biens au Hoge Brug (à Maastricht) en faveur de Jutta, béguine, fille de Reinier van Susghen.

Texte latin de la charte

Nosa Iohannes Sueuus et Bruno supra Domum, scabini Traiectenses, protestamur quod Ida, beghina, de Alto Ponte, neptis Marsilii, quindecim solidos Leodiensis et unum caponem annui census ad bona sua, sita ibidem in Alto Ponte, que idem Marsilius tenet ab ipsa Ida, moventia a revertorio ecclesie Sancti Seruatii Traiectensis, effestucavit et renunciavit ad opus Iutte, beghine, de Susghen, quondam filie Reneri, sine requisicione donanda sive recipienda, pro media parte in Nativitate Domini cum capone et pro reliqua media parte in Nativitate beati Iohannis Baptiste. Et in tantum fecit quod satisfactum fuit per omnia tempore effestucacionis. Warandiam facere promisit per annum et diem iustamque querelam deponere, sicut moris est, et tantos denarios prestare per tanti temporis spacium quantos receperat occasione dicti census, si evincere contingat, cum obligacione omnium bonorum suorum. Insuper Theodericum dictum Coykart in fideiussorem.

Datum anno Domini M° CC° nonagesimo tercio, feria sexta ante Symonis et Iude apostolorumb.

Traduction en néerlandais

Jan Suevus en Bruno supra Domum, schepenen van Maastricht, maken bekend dat Ida de Alto Ponte (van de Hoge Brug), begijn, nicht van Marsilius, afstand heeft gedaan van een jaarlijkse cijns van vijftien schelling Luiks en één kapoen, uit haar goederen in de Hoge Brug die Marsilius van haar houdt en die afhangen van de refter van de Sint-Servaaskerk te Maastricht, ten behoeve van Jutta, begijn, dochter van wijlen Reinier van Susghen, zonder gewin te geven of ontvangen, de ene helft met Kerstmis met de kapoen en de andere helft op 24 juni. En zij heeft zoveel gedaan dat ten tijde van de afstand aan alle eisen is voldaan. Zij heeft beloofd binnen jaar en dag vrijwaring te verstrekken en een rechtmatige klacht af te doen, zoals gebruikelijk is, en zoveel penningen te overhandigen over een evenlange tijdspanne als zij terzake van deze cijns ontvangen had, indien deze cijns zou worden uitgewonnen, onder verband van al haar goederen. Bovendien heeft zij Dirk Coykart als borg aangesteld.

Gegeven op 23 oktober 1293.

Personnes mentionnées
Bruno supra Domum, schepen van Maastricht
Dirk Coykart
Ida van de Hoge Brug, begijn, nicht van Marsilius
Jan Suevus, schepen van Maastricht en schepen van de hof van Lenculen, vader van Hendrik en Jan
Jutta, begijn, dochter van Reinier van Susghen
Marsilius, neef van Ida van de Hoge Brug
Reinier van Susghen, vader van Jutta, begijn
Lieux mentionnés
Maastricht
monnaie de Liège
Pont haut
Edition
Geertrui Van Synghel
Le texte suivant ne sera pas traduit lorsqu'une autre langue est sélectionnée
Partager ce certificat

partenaires

donateurs

La Famille Beijer
2025 WaarvanAkte.eu, une initiative de la Fondation Limburgse Oorkonden
Créé par Hive Collective